Posted 

Деревообрабатывающее Станки Типовая Инструкция По Тб

Согласовано ЦК профсоюза работников лесных отраслей Российской Федерации 17 декабря 1997 г.Утверждено Департаментом лесного комплекса Министерства экономики Российской Федерации 15 декабря 1997 г. Типовая инструкция по охране труда для слесаря-ремонтника деревообрабатывающего оборудования ТОИ Р-15-042-97 Инструкция вводится в действие с г. Общие требования безопасности 1.1. К самостоятельной работе в качестве слесаря допускаются лица, прошедшие медосвидетельствование и признанные годными к этой работе, прошедшие все виды инструктажа и обучения и получившие соответствующее удостоверение по охране труда. Слесарь должен знать и соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, инструкцию по пожарной безопасности (курить только в установленных местах, не пользоваться для освещения и обогревания открытым огнем).

Типовая инструкция по охране труда для станочников деревообрабатывающих станков, занятых раскроем заготовок по разметке и обрезкой деталей криволинейной формы. ТОИ Р-15-070-97. Департаментом лесного комплекса Минэкономики РФ 15 декабря 1997 г.) Вводится в действие с 1 января. « Оператор станков с ЧПУ. Литейное и деревообрабатывающее.

Слесарь обязан работать в спецодежде, спецобуви и др. Средствах индивидуальной защиты. Одежда не должна стеснять движения и не должна иметь свисающих концов, которые могли бы быть захвачены движущимися частями механизмов. Волосы должны быть убраны под головной убор. При работе в шумных условиях для защиты органов слуха обязан пользоваться защитными наушниками (берушами, антифонами). При рубке металла слесарь обязан пользоваться защитными очками. При работе с грузоподъемными машинами обязан надевать защитную каску.

Настоящая инструкция является обязательной для работников, занятых наладкой деревообрабатывающего оборудования. Лица, нарушившие требования безопасности, несут дисциплинарную ответственность, если их действия не влекут другого вида ответственности. Слесарь по наладке оборудования должен пользоваться исправным инструментом: 1.6.1. Слесарные молотки и кувалды должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность бойка.

Ручки молотков и кувалд должны изготовляться из древесины твердых и вязких пород и иметь овальную форму (в поперечном сечении), с утолщением к свободному концу, без трещин и надломов. Молотки и кувалды путем заклинивания должны быть плотно насажены на ручки и надежно укреплены. Зубила, крейцмейсели, бородки, выколотки, просечки, керны и другие инструменты не должны иметь наклепа, трещин, заусенцев, Длина зубила должна быть не менее 150 мм, причем оттянутая часть его должна иметь длину 60-70 мм.

Зубила и креймейсели должны затачиваться под углом 65-75°. Режущая кромка зубила должна быть прямой или слегка выпуклой. Тыльная часть ударного инструмента должна быть отпущена. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и выбоин.

У раздвижных ключей не должно быть люфта. Напильники и инструменты, имеющие заостренные концы для рукояток, должны снабжаться ручками по размерам инструмента с бандажными кольцами, предохраняющими ручки от раскалывания. Работники, занятые обслуживанием и ремонтом, должны иметь комплект исправных инструментов и приспособлений, соответствующих характеру выполняемой работы, для переноски инструментов каждый рабочий должен иметь легкий переносной ящик или сумку. К обслуживанию грузоподъемных машин, к работе с ручным электрифицированным инструментом допускаются лица, дополнительно обученные, аттестованные и получившие допуск к данным работам и соответствующее удостоверение, они должны иметь не менее I-II квалификационной группы по электробезопасности. Лица, обслуживающие грузоподъемные машины, должны уметь определять пригодность стропов и других съемных грузозахватных приспособлений. Тиски и прочее оборудование, устанавливаемое на верстаке, должно быть прочно закреплено.

Запасные детали должны храниться на постоянных местах (стеллажах, полках, кладовых). Смазочные материалы должны храниться в специальной таре, в отведенных для этого местах. Временные сварочные и другие огневые работы в производственных зданиях, сооружениях на территории предприятия, при ремонте оборудования должны выполняться с письменного разрешения лица, ответственного за пожарную безопасность объекта и при наличии средств пожаротушения на месте работ.

Вскрытие барабанов с карбидом кальция производить латунным зубилом или специальным ножом. Место разреза на крышке предварительно очистить от грязи и ржавчины и смазать толстым слоем густой смазки.

Медные инструменты для вскрытия барабанов с карбидом кальция применять запрещается, так как ацетилен при соприкосновении с медью образует взрывчатые вещества. До ремонта и механического обслуживания станков и другого технологического оборудования с электроприводом необходимо отключить электропривод и на пусковом устройстве вывесить плакат: 'Не включать! Работают люди!'

При разборке машин и оборудования снимать, транспортировать и устанавливать тяжелые и громоздкие узлы и детали (массой более 16 кг) следует при помощи подъемно-транспортного оборудования, устройств и приспособлений, гарантирующих полную безопасность работ. Требования безопасности перед началом работы 2.1. Заступая на смену, необходимо проверить наличие и исправность инструментов, приспособлений, защитных средств, применяемых для выполнения порученных работ. При приеме смены необходимо получить устную информацию от сдавшего смену лица о состоянии обслуживаемого оборудования и выявленных недостатках или ознакомиться по записям в сменном журнале. Привести в порядок свою спецодежду, обувь.

Работать в рваной спецодежде, обуви, рукавицах запрещается. Подготовить исправный инструмент и приспособления. Подготовить рабочие места для удобной и безопасной работы, убрать все посторонние предметы, проверить освещенность, исправность верстаков. Проверить наличие и исправность ограждений оборудования.

Проверить исправность ручного электроинструмента. Переносная электролампа не должна иметь оголенных и поврежденных проводов. Она должна быть ограждена металлической сеткой, имеющей крючок, присоединение к электросети должно быть через исправную штепсельную розетку и вилку. Напряжение должно быть не выше 42 В.

Корпус электроинструмента должен быть заземлен. Все токоведущие части должны быть закрыты и недоступны для прикосновения. Присоединять электроинструмент к сети следует через специальную штепсельную розетку с заземляющим контактом. Требования безопасности во время работы 3.1. Прежде чем приступить к наладке и ремонту оборудования, необходимо убедиться в полной остановке оборудования, снятии напряжения (давления в гидро- или пневмосистеме). На пульт управления оборудования вывесить аншлаг: 'Не включать! Работают люди!'

Деревообрабатывающих Станках Типовая Инструкция По Тб

И предупредить об этом работающих на данном оборудовании, снять предохранители в пусковых устройствах. Принять дополнительные меры от случайного пуска оборудования, снять ремни привода, заклинить педали и т.д. Для безопасной работы возле движущихся частей оборудования и механизмов, возле электроприводов и токоведущих частей, около открытых люков и отверстий в полу должны быть установлены надежные ограждения.

Для обслуживания механизмов, расположенных на высоте от пола более 1,5 метра, при отсутствии стационарных площадок следует пользоваться исправными переносными лестницами-стремянками. Снятые части станка и механизмов при разборке необходимо установить (уложить) в заранее подготовленное место, не загромождая проезды и проходы, так, чтобы они не могли упасть или опрокинуться.

Мелкие детали (болты, гайки) должны быть уложены в ящик. Станки должны подмащиваться на устойчивых козлах, проверенных на статическую нагрузку, и прочных досках для настила (не тоньше 50 мм). Для подмащивания нельзя использовать случайные подставки, ящики, бочки, обрабатываемые детали. Для работ в темных помещениях необходимо использовать переносное или аварийное освещение, при этом занимать наиболее удобное и безопасное положение, работать согласованно. При использовании грузоподъемных механизмов (тали, домкраты, лебедки и др.) для закрепления перемещаемых или поднимаемых деталей применять только испытанные, соответствующие грузоподъемности механизмы, чалочные приспособления-тросы, канаты, веревки, цепи. Нельзя стоять под поднятым грузом и находиться на пути его перемещения, просовывать руки или ноги под перемещаемый ГРУЗ.

Перемещать тяжелые детали следует согласованно, по команде. Для перемещения тяжелых деталей нельзя применять случайные, попавшие под руку доски, рейки и т.п. Для совмещения отверстий соединяемых деталей следует пользоваться специальными стержнями или бородками, просовывать руки или пальцы в отверстия соединяемых деталей запрещается. Запрещается отвертывать и завертывать гайки зубилом и молотком, а также наращивать гаечные ключи. При совместной работе соблюдать меры, обеспечивающие взаимную безопасность.

После окончания работы по ремонту привода или другого механизма следует закрыть и закрепить ограждения и предохранительные приспособления, убедиться в их исправности и надежности действия. Надевать цепи на звездочки нужно при полной остановке механизма, предварительно ослабив их натяжение. Поддерживать или направлять при пуске цепь руками запрещается. Снятие со шкивов и надевание на них приводных ремней производить только после полной остановки механизма. Ремень со склеенными или сшитыми концами надевать на шкив так, чтобы конец ремня, наложенный на внутреннюю рабочую поверхность, был расположен по направлению движения ремня. Запрещается применять для смазки ремней канифоль и другие липкие вещества. Применение упоров и поддержек к приводным ремням с целью предотвращения их сбега и сваливания со шкивов из-за.

Неправильной сшивки ремней запрещается. При пробуксовке приводных ремней или транспортерных лент нельзя натягивать их руками и ногами. При смазке оборудования при случайном загрязнении поверхности оборудования, перил, пола и др. Немедленно очистить их от смазочного материала. При работе на сверлильном станке необходимо соблюдать следующие требования: 3.23.1.

Для замены обрабатываемых изделий без остановки станка нужно пользоваться специальными приспособлениями поворотными столами, кондукторами, обеспечивающими безопасную работу. Во избежания захвата вращающимися частями сверлильного станка запрещается: надевать ремни передач при включенном электродвигателе; пользоваться патронами, инструментами и приспособлениями, установленными в шпинделе станка и имеющими выступающие части; поправлять патрон и сверло, а также снимать с них стружку и прикасаться к ним руками во время вращения. Сверление тонких планок, полос осуществлять с применением соответствующих упоров, подкладок из дерева или в машинных тисках.

Деревообрабатывающих Станков Типовая Инструкция По Тб

При сверлении мелких деталей необходимо удерживать их ручными тисками. Во избежание поломки сверла и ранения осколками необходимо: сверло к обрабатываемому изделию подводить только после включения станка в ток, чтобы оно слегка коснулось поверхности обрабатываемого изделия; перед сверлением центр отверстия наметить керном; при сверлении глубоких отверстий для удаления стружки, не останавливая станка, периодически выводить сверло из сверлильного отверстия; при сверлении сквозных отверстий, когда сверло подходит к выходу, необходимо выключить механическую подачу и досверлить отверстие с замедленной ручной подачей. Удалять стружку из просверленных отверстий необходимо дрючком, щеткой или магнитом после остановки станка и отвода инструмента.

Не допускается: придерживать обрабатываемую деталь руками; закреплять сверло или деталь во время работы станка; тормозить станок нажимом руки на шпиндель или патрон; работать в рукавицах или перчатках; проверять пальцем выход сверла снизу детали; сдувать стружку со стола станка. При работе на заточном станке необходимо соблюдать следующие меры безопасности. Установка абразивных кругов должна выполняться специально проинструктированным работником. Перед установкой круг тщательно осматривается на отсутствие трещин.

Пользоваться кругом имеющим трещины или выбоины, запрещается. Также запрещается использование кругов без отметки об испытании. 3.24.3.Крепление круга при установке на шпиндель разрешается осуществлять только при помощи двух зажимных фланцев одинакового диаметра, который должен быть не менее 1/3 диаметра круга. Выступающая часть круга под фланцами не менее 10-12 мм. Между фланцами и кругом с обеих сторон необходимо устанавливать прокладки из эластичного материала (плотного картона, резины и т.д.) толщиной 0,1-1 мм в зависимости от диаметра круга.

Затягивание гаек шпинделя выполнять гаечным ключом. Применение зубила и молотка для затягивания гаек запрещается.

Вращающийся абразивный круг, выступающие концы шпинделя и крепежные детали ограждаются защитным кожухом. При заточке инструмента запрещается стоять против вращающегося круга. Стоять разрешается сбоку от вращающегося круга (камня). Подводить деталь к кругу следует плавно, не допуская ударов о круг. При обнаружении биения круга необходимо остановить станок и устранить неисправность.

Работа боковыми (торцовыми) поверхностями кругов допускается только в том случае, если эти круги специально предназначены для данного вида работ. При заточке инструмент необходимо надежно и устойчиво держать в руках. Запрещается во время вращения круга: зачищать круг и касаться его руками; пользоваться неисправными и неиспытанными кругами; открывать защитные кожухи круга, вала, шпинделя, шкива, ремня; надевать, снимать и переводить ролики; работать без установки отсоса пыли, без заземления, без очков, защитного экрана.

Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. При возникновении аварии, ситуации, которая может привести к аварии или несчастному случаю, необходимо оборудование, механизмы остановить (обесточить), принять меры, исключающие повторение подобной ситуации, ликвидировать опасную обстановку. Каждый работник должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в определенной последовательности: сначала нужно устранить источник травмирования (выключить механизмы, извлечь пострадавшего и т.д.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека: сделать искусственное дыхание; при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении закрытого перелома наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку. При подозрении повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего только в положении лежа на жестком основании.

После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть отправлен в ближайшее лечебное учреждение. При пожаре или загорании немедленно сообщить об этом в пожарную часть: приступить к тушению очага пожара, принять меры для вызова к месту пожара руководителя работ. Требования безопасности по окончании работы 5.1. Используемые для работы инструменты, грузоподъемные механизмы, детали, материалы и т.п. Собрать, очистить и сдать или уложить в места, предназначенные для хранения. Произвести тщательную очистку рабочего места и оборудования во вспомогательных помещениях согласно требованиям по местным условиям.

О выявленных во время работы недостатках, неисправностях и принятых мерах сделать записи в журнале технического надзора, а при сдаче смены устно доложить о них работникам, принимающим смену, или руководителю работ (механику). Полная версия документа с таблицами, изображениями и приложениями в прикрепленном файле. Прикреплённые файлы: ( 11.42 Кбайт) Проверено антивирусом.

Типовая инструкция по охране труда для станочников деревообрабатывающих станков, занятых выборкой гнезда на сверлильно-пазовальных станках ТОИ Р-15-076-97 (утв. Департаментом лесного комплекса Минэкономики РФ 15 декабря 1997 г.) Вводится в действие с 1 января 1998 г. Общие требования безопасности 1.1. Общие требования безопасности изложены в инструкции «Общие требования безопасности для профессий и видов работ мебельного производства». Опасные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования; передвигающиеся изделия; заготовки, материалы.

Источники возникновения факторов: вращающееся сверло, фреза, движущиеся и вращающиеся части оборудования, некачественное изготовление режущего инструмента и недостаточное его крепление; недостаточность прижима детали. Действие факторов: возможность соприкосновения с режущим инструментом; возможность соприкосновения с движущимися и вращающимися частями оборудования; возможность поломки и выпадения сверла; возможность вылета деталей. Средства индивидуальной защиты; костюм хлопчатобумажный; рукавицы комбинированные; очки защитные.

Требования безопасности перед началом работы 2.1. Проверить остроту заточки сверла и надежность его закрепления в патроне. Крепление режущего инструмента должно обеспечивать точное центрирование его. Проверить исправность ограждения сверла и надежность его крепления. Проследить за исправностью тормозного устройства и блокировок. Блокировки должны обеспечивать невозможность включения станка при открытой дверке ограждений. Убедиться в исправности педального механизма и гидросистемы (количество масла в насосе, нет ли утечки масла).

Убедиться в исправности гидроприжима, манометра и предохранителя гидросистемы. Проверить исправность электрооборудования и заземляющих устройств. Требования безопасности во время работы 3.1. Перед включением станка предупредить лиц, работающих совместно. Проверить прочность закрепления обрабатываемой детали специальными прижимами. Подачу сверла или детали производить плавно и равномерно.

Обработку деталей длиной более 1,5 м производить при помощи специальных приставок, при длине более 3 м применять роликовые столы. Следить за работой гидросистемы, не допускать утечки масла и нагрева его свыше 40 С. Не применять для чистки бака ветошь. Не вычищать руками стружку из высверленного паза. Не тормозить сверло давлением какого-либо предмета на поверхность вала. Осмотр, чистку, обтирку, проверку качества обработки деталей, крепление ограждений, ручную уборку отходов со станка производить при полной его остановке. При появлении стука, вибрации, изменении характера шума, перегреве режущего инструмента следует выключить станок и сообщить мастеру.

Деревообрабатывающих станков типовая инструкция по тб

Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. Выключить оборудование.

Вывесить таблицу о неисправности машины или оборудования и сообщить об этом непосредственному руководству. В случае возникновения пожара или тушения пламени необходимо использовать огнетушитель, находящийся поблизости. О каждом несчастном случае или отравлении пострадавший или очевидец должен известить соответствующего руководителя работ. Работник должен уметь оказывать первую помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нужно устранить энергоисточник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под машины, тяжелого предмета и др.).

Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает жизни или здоровью (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении закрытого перелома наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку; при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани). При подозрении повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего только в положении лежа на жестком основании. После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.

Требования безопасности по окончании работы 5.1. Выключить оборудование.

Дождаться полной его остановки. Привести в порядок рабочее место: убрать инструмент, приспособления; очистить станок от грязи и пыли; вытереть и смазать трущиеся части станка; аккуратно сложить готовые детали и оставшийся материал. Уборку древесных отходов (опилок, стружки, пыли) с поверхности оборудования, а также со спецодежды производить щеткой, сметкой или при помощи пылесосных установок. Недопустима обдувка станка и одежды сжатым воздухом. Использованные во время работы и при уборке тряпки, ветошь сложить в специальный металлический ящик с закрывающейся крышкой и вынести за пределы цеха в специально отведенное место. Вымыть руки теплой водой с мылом. О всех замеченных недостатках в работе оборудования сообщить сменному рабочему или мастеру.